Feuille D'automne
Indila
Folha de Outono
Feuille D'automne
Como uma folha morta
Tout comme une feuille morte
Encalhada perto de sua porta
Échouée près de ta porte
Eu esperarei que o vento se levante
J'attendrai que le vent se lève
Que a esperança me transporte
Que l'espoir m'emporte
E que me dê forças
Et qu'on me donne la force
Para ir em direcão à tudo que me eleva
D'aller vers tout ce qui m'élève
Mil e uma cores
Mille et une couleurs
Que fazem meu coração bater
Qui font battre mon coeur
No ritmo das estações
Au rythme des saisons
Ao tocar uma canção
Le temps d'une chanson
Sob um salgueiro-chorão
Sous un saule pleureur
Eu sonho com uma vida melhor
Je rêve d'une vie meilleure
Mas é preciso ser forte
Mais il faut être fort
Então eu ainda espero
Alors j'attends encore
Eu deixei passar o outono
Je laisse passer l'automne
Mas meu coração me soma
Mais mon coeur me somme
Para confessar que em minhas orações
De t'avouer que dans mes prières
Eu nunca vou te abandonar e se
Non, jamais je ne t'abandonne et si
Às vezes eu digo coisas irracionais
Parfois je déraisonne
Tua ausência é o meu único inverno
Ton absence est mon seul hiver
Mil e uma cores
Mille et une couleurs
Que fazem meu coração bater
Qui font battre mon coeur
No ritmo das estações
Au rythme des saisons
Ao tocar uma canção
Le temps d'une chanson
Sob um salgueiro-chorão
Sous un saule pleureur
Eu sonho com uma vida melhor
Je rêve d'une vie meilleure
Mas é preciso ser forte
Mais il faut être fort
Então eu ainda espero
Alors j'attends encore
Com a cabeça no ar eu cantarolo
Tête en l'air je fredonne
Quando os sinos soam
Quand les carillons sonnent
Você virá, você que é tão querido para mim
Tu viendras toi qui m'es si cher
A primavera e o verão irradiam
Le printemps et l'étê rayonnent
Você está aqui, e eu não espero mais ninguém
Tu es là je n'attends plus personne
Toda uma vida é apenas um dia na terra
Toute une vie n'est qu'un seul jour sur terre
Mil e uma cores
Mille et une couleurs
Que fazem meu coração bater
Qui font battre mon coeur
Ao ritmo das estações
Au rythme des saisons
Ao tocar uma canção
Le temps d'une chanson
Sob um salgueiro-chorão
Sous un saule pleureur
Eu sonho com uma vida melhor
Je rêve d'une vie meilleure
Mas é preciso ser forte
Mais il faut être fort
Mil e uma cores
Mille et une couleurs
Que fazem meu coração bater
Qui font battre mon coeur
No ritmo das estações
Au rythme des saisons
Ao tocar uma canção
Le temps d'une chanson
Sob um salgueiro-chorão
Sous un saule pleureur
Não conto mais as horas
Je ne compte plus les heures
Embalada até o amanhecer
Bercée jusqu'aux aurores
Faz menos frio lá fora
Il fait moins froid dehors
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: